Waves
Olas “¡Ya me voy, ya me fui!” exclama la niña. “¡seré una isla!” “¿Donde vas mi niña linda?” pregunta el niño. “Iré donde no me encontrares. Donde siempre ay sol, donde yo siempre puedo oír mis pasos, dónde las ores crecen diez pies alto, y donde la música nunca termina,” la niña dice. “Ese lugar no existe. Hablas tonterías,” }el niño dijo. La niña lloro, sus lágrimas la disolvieron, y con eso se fue. El Tiempo Mi corazón me dice, “sé que no te veré hoy pero mañana; no hoy, mañana.” Así sonrío más y pienso en mañana. Pez Estoy contigo, en tu cama. En tu sueños. Sigue me. Y permanece cerca: Cuando volamos, como giramos. Mírame. Acércate. Dame tus labios, otra vez. Vigilante El niño llora lobo, le pide que permanezca. A causa de la mera sugerencia del niño, ella contesta con prisa, “Me dejas con incertidumbre y todo parece inútil”. Ella entierra su cara en su almohada; su pez parece haber nadado lejos
|
Waves “I am going, I am gone!” the girl exclaims. “I will be an island!” “Where are you going my pretty girl?” The boy asked. “I will go where you won’t nd. Where there is always sun, where I will always be able to hear my steps, where the owers grow ten feet tall, and where the music never ends,” the girl says. “That place doesn’t exist. You speak foolishness,” the boy said. The girl cried, her tears dissolved her and she left. The Time My heart tells me, “I know I will not see you today but tomorrow; not today, tomorrow.” With that I smile more and think of tomorrow. Fish I am with you, in your bed. Vigilant The boy who cried wolf, ask her to stay. Because of his mere suggestion, she replied with haste, “You leave me with uncertainty and everything seems in vain.” She buries her face in her pillow; her sh seems to have swam away. |
---|